نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
دانشیار گروه حقوق عمومی و بینالملل، دانشکده حقوق، دانشکدگان فارابی، دانشگاه تهران، قم، ایران
چکیده
قواعد عرفی و کنوانسیونی هر دو در تنظیم مناسبات بینالمللی نقش تعیین کننده دارند. اصولا هر قاعده حقوقی در هنگام اجرا نیازمند تفسیر است. با این وجود بر خلاف معاهده، در خصوص قواعد عرفی نه تنها آیین و روش تفسیری تنظیم نشده است، بلکه استدلالهایی در جهت عدم امکان تفسیر آن مطرح شده است. از جمله اینکه فقط قواعد مکتوب قابل تفسیر هستند، ثانیاً شناسایی قواعد عرفی تنها عملیاتی است که محتوای آن را تعیین میکند. این مقاله از طریق بررسی دکترین و رویه قضایی، درستی این دو استدلال را بررسی نموده و در نهایت روشهای تفسیر قواعد عرفی را معرفی مینماید. نتیجه پژوهش آن است تفسیر که مستلزم تحقیق در معنای یک عمل حقوقی است، در خصوص قواعد مکتوب و نانوشته بهطور یکسان امکانپذیر است. از سوی دیگر باید به تمایز خاص بین شناسایی قاعده عرفی و تعیین محتوای آن توجه صورت گیرد. در نهایت روشهای تفسیر معاهده را میتوان با اعمال تغییرات لازم در مورد تفسیر قواعد عرفی اعمال نمود، چنانچه در خصوص برخی از منابع حقوق بینالملل مسبوق به سابقه است.
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
Interpretability of Rules of Customary International Law
نویسنده [English]
- Mahdi Haddadi
Associate Professor, Department of Public International Law, Faculty of Law, Collage of Farabi, University of Tehran, Qom, Iran
چکیده [English]
1. Introduction
Several centuries have passed since the emergence of the international law system. Over time, the development of international rules has increasingly influenced and regulated numerous aspects of human activity. The expansion of these rules, along with the proliferation of international courts, makes it essential to clarify how the rules of international law should be interpreted and applied. In this growing international legal landscape, where customary international law continues to serve as one of the primary sources of international law, little attention has been given to the question of whether it is possible to interpret the rules of customary international law. Throughout history, customary international law has been the subject of extensive research. Studies on the topic continue even within international institutions. For instance, the International Law Society conducted a 16-year project (1984–2000) on the formation of customary international law. Similarly, the International Law Commission (ILC) began a study in 2013 on the recognition of customary international law, completing it in 2018. Although the ILC produced valuable findings—particularly by noting that determining the existence of a customary rule and its content are simultaneous processes—it did not independently address the question of how to determine the content of customary international law or the related issue of its interpretation. In other words, once an unwritten rule is identified, can it then be meaningfully interpreted? Other ILC work that touches on interpretation—such as studies on the fragmentation of international law or subsequent agreements and procedures in treaty interpretation—has never fully explored the intersection of interpretation and customary international law.
Although extensive research has been conducted in the areas of treaty interpretation and the formation and recognition of customary international law, the point of convergence between these two fields—namely, the interpretation of customary international law—remains largely unexplored. The almost exclusive focus on the formation of customary international law (considering its two elements of state practice and opinio juris) may help explain this gap. Some jurists, for instance, maintain that customary rules cannot be interpreted, and that only written texts are subject to interpretation. Others take the position that while the rules of customary international law can be identified, they cannot be interpreted. There are two main arguments regarding the interpretability of the rules of customary international law. First, it is argued that interpretation applies only to written rules, and since customary rules are unwritten, they cannot be interpreted. Second, it is claimed that the identification of customary rules is the sole process that determines their content; consequently, any attempt to explain a customary rule would require a new stage of identification. The present study aimed to examine the validity of these arguments by analyzing opinions from both the doctrinal sources and judicial jurisprudence concerning the interpretability of customary international law. The study went on to address the methods by which customary rules can be interpreted, should their interpretability be established.
Literature Review
No research on this topic exists in Persian, and studies in other languages remain limited. The current inquiry reviewed the main literature on the subject.
Materials and Methods
The present study used a descriptive–analytical method to examine the validity of the arguments about interpretability of the rules of international law. By examining both doctrinal sources and judicial jurisprudence, it ultimately presented the methods for interpreting customary rules.
Results and Discussion
The analysis focused on whether customary rules can be interpreted and, if so, how such interpretation should be carried out. There is no consensus among international law scholars on this issue. Some argue that the development of customary international law involves the intertwined processes of identification, interpretation, and enforcement. Others maintain that customary international law cannot be interpreted because it is unwritten. Despite the challenges and ambiguities associated with custom, its status as a source of international law is unquestioned. A logical question therefore arises: once a customary rule has formed—and aside from the possibility of its modification or termination through subsequent practice and opinio juris—does its inherent ambiguity not necessitate interpretation for its continued application? The very existence of ambiguity and uncertainty—even in written instruments—is what makes interpretation necessary. It is thus counterintuitive to deny the interpretability of norms derived from a source of law that shares these same characteristics. Interpretation, which involves determining the meaning of a legal act, is equally applicable to both written and unwritten rules. In interpreting the law, we interpret social facts, which may be expressed verbally or nonverbally. Moreover, all laws, whether written or unwritten, leave room for uncertainty and therefore for interpretation.
In response to the claim that interpreting customary international law can be reduced to identification, it is important to distinguish between rule identification and content determination. Identifying a rule is the process by which a legal norm is recognized, whereas determining its content involves defining the meaning of that norm. Although these two processes are often intertwined and complementary in practice, they remain conceptually distinct. Regarding the method of interpretation of customary rules, it was clarified that although Regarding the methods for interpreting customary rules, although Articles 31 and 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties apply only to treaty interpretation, the interpretive techniques they contain have acquired a customary character and have been used in various contexts to interpret acts that are not treaties. They are employed, for example, in interpreting unilateral acts, declarations accepting the jurisdiction of the International Court of Justice, and Security Council resolutions. What these cases have in common is that Articles 31 and 32 are not applied strictly; rather, they are applied mutatis mutandis, with due regard for the specific nature of the acts being interpreted. This approach appears equally appropriate for the interpretation of customary rules.
Conclusion
It can be concluded that customary international law, like written law, requires interpretation due to its inherently general and often ambiguous nature. The distinction between identifying a rule and determining its content underscores that interpretation is an independent and indispensable process. Moreover, the interpretative methods developed in treaty law, when appropriately adapted, can also be applied to customary norms. Accordingly, denying the
interpretability of customary law is neither theoretically convincing nor practically viable, whereas acknowledging it contributes to greater coherence and effectiveness within the international legal system.
کلیدواژهها [English]
- Custom
- Treaty
- Interpretation
- Identification of Custom
- Methods of Interpretation
کتاب
- زرنشان، شهرام، شکلگیری و شناسایی حقوق بینالملل عرفی (تهران: انتشارات گنج دانش، 1393).
- ضیائی بیگدلی، محمدرضا، حقوق معاهدات بینالمللی (تهران : انتشارات گنج دانش، 1385).
- فلسفی، هدایت الله، حقوق بینالملل معاهدات (تهران: فرهنگ نشر نو، 1379).
- فلسفی، هدایت الله، سیر عقل در منظومه حقوق بین الملل (تهران: نشر نو، 1396).
- کریمی، سیامک، نظام حقوقی حاکم بر اعمال یکجانبه دولتها در حقوق بینالملل (تهران: شرکت سهامی انتشار، 1399).
مقالهها
- برزگرزاده، عباس، «تحولات رویکرد دو عنصری حقوق عرفی در نظریه و رویه قضایی بینالمللی»، فصلنامه تعالی حقوق، دوره جدید، شماره 20، (1396).
- حجار، محمود، سید قاسم زمانی، «جایگاه قواعد ذیربط حقوق بینالملل در تفسیر معاهدات»، مجله حقوقی بینالمللی، شماره 72، (1402).
- عابدینی، عبدالله، «اصول حاکم بر تفسیر قطعنامههای شورای امنیت»، مجله تحقیقات حقوقی، شماره 78، (1396).
References
Books
- Bernhardt, R, “Interpretation in International Law”, In Encyclopedia of Public International Law, Volume II (Amsterdam: North-Holland, 1992).
- Bos, M, A Methodology of International Law (Oxford: North-Holland, 1984).
- Choi, SJ & M Gulati, “Customary International Law: How Do Courts Do It?”, in CA Bradley (ed), Custom’s Future: International Law in a Changing World (Cambridge University Press, 2016).
- De Visscher, C, Problemes d’Interpretation judiciaire en droit international public (Paris: Pedone, 1963).
- Di Marco, R, “Customary International Law: Identification Versus Interpretation”, in P Merkouris, J Kammerhofer and N Arajärvi (ed), The Theory, Practice, and Interpretation of Customary International Law (Cambridge University Press, 2022).
- Fitzmaurice, Sir Gerald, The Law and Procedure of the International Court of Justice, (Cambridge: Grotius, 1986).
- Fortuna, M, “Different Strings of the Same Harp: Interpretation of Rules of Customary International Law, Their Identification and Treaty Interpretation”, in P Merkouris, J Kammerhofer and N Arajärvi (ed),The Theory, Practice, and Interpretation of Customary International Law (Cambridge University Press, 2022).
- Garner, B. A (ed), Black’s Law Dictionary, 9th ed, (Minesota: West Group, 2009).
- Kelsen, H, General Theory of Law and State, Translated by A Wedberg (Clark, New Jersey, The Lawbook Echange, 2007).
- Kolb, R, Interprétation et Création du Droit International (Bruxelles: Bruylant, 2006).
- Koskenniemi, M, From Apology to Utopia: The Structure of International Legal Argument (Cambridge: CUP, 2005).
- Lauterpacht, Sir Hersch, The Development of International Law by the International Court (London: Stevens and Sons Limited, 1958).
- Merkouris, P,“Interpreting Customary International Law: You’ll Never Walk Alone”, in P Merkouris, J Kammerhofer and N Arajärvi (ed), The Theory, Practice, and Interpretation of Customary International Law (Cambridge University Press, 2022).
- Orakhelashvili, A, The Interpretation of Acts and Rules in Public International Law (Oxford University Press, 2008).
- Procès Verbaux of the Meetings of the Advisory Committee of Jurists: 16 June – 24 July 1920 with Annexes (The Hague: Van Langenhuysen, 1920).
- Schauer, F, F “Pitfalls in the Interpretation of Customary Law”, in A. Perreau- Saussine and J.B. Murphy (eds.), The Nature of Customary Law (Cambridge, New York:Cambridge University Press, 2007).
- Sur, S, L’ Interprétation en Droit International Public (Paris: Librairie Générale de Droit et de Jurisprudence, 1974).
Articles
- Bleckmann, A, “Zur Feststellung und Auslegung von Völkergewohnheitsrecht”, ZaöRV, Vol. 37 (1977).
- Capotorti, F, “Cours général de droit international public”, Recueil des cours, tome 248 (1994).
- Gourgourinis, A, “The Distinction between Interpretation and Application of Norms in International Adjudication”, Journal of International Dispute Settlement, Vol. 2, No. 1, (2011).
- Hart, H.L.A, “Positivism and the Separation of Law and Morals”, Harvard Law Review, Vol. 71, No. 4, (1958).
- Jia, BB ,“The Relations between Treaties and Custom”, Chin J Int Law, Vol. 9, No. 1, (2010).
- Kammerhofer, J, “Taking the Rules of Interpretation Seriously, but Not Literally: A Theoretical Reconstruction of the Orthodox Dogma”, Nord J Intl L, Vol. 86, Issue 2, (2017).
- Lando, M, “Might It Just Work? How To Interpret Customary International Law (Maybe)”, https:// cil. nus. edu. sg/ blogs/ might-it-just-work-how-to-interpret-customary-international-law-maybe/2023.
- Merkouris, P, “Interpreting the Customary Rules of Interpretation”, International Community Law Review,Vol 19, No. 1, (2017).
- Roberts, A, “Traditional and Modern Approaches to Customary International Law: A Reconciliation”, AJIL, Vol. 95, No. 4, (2001).
- Talmon, S, “Determining Customary International Law: The ICJ’s Methodology between Induction, Deduction and Assertion”, EJIL, Vol. 26, No. 2, (2015).
- Tassinis, O C, “Customary International Law: Interpretation from Beginning to End”, EJIL, Vol. 31, No. 1, (2020).
- Treves, T, “Customary International Law”, Max Planck Encyclopedia of Public International Law, para. 2, accessible at mpepil.com (Last Accessed on 25 July 2024).
Documents
- Covenant of the League of Nations, 1919.
- Draft Conclusions on Identification of Customary International Law, ILC Report, 2018, UN Doc. A/73/10.
- Draft Conclusions on Subsequent Agreements and Subsequent Practice in Relation to Treaty Interpretation”, 2018, UN Doc. A/73/10.
- Fragmentation of International Law: Difficulties Arising from the Diversification and Expansion of International Law: Report of the Study Group of the International Law Commission, 2006, UN Doc. A/CN.4/L.682.
- Guiding Principles Applicable to Unilateral Declarations of States Capable of Creating Legal Obligations, 2006, UN Doc A/61/10.
- ILA, Final Report of the Committee: Statement of Principles Applicable to the Formation of General Customary International Law, in ILA, Report of the 69th Conference (2000).
- PCIJ Statute, 1920.
- Rome Statute of the International Criminal Court, 1998.
- United Nations, Documents of the United Nations Conference on International Organization (UNCIO), San Francisco, 1945, Vol. XIII (London: United Nations Information Organizations, 1945-55).
Cases
- Alex Genin, Eastern Credit Limited, Inc. and A.S. Baltoil Genin v. Republic of Estonia, Award of 25 June (2001), ICSID ARB/99/2.
- Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro), Judgement, ICJ Reports, (2007).
- Case Concerning the Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya v Malta) (Judgment) , ICJ Reports, (1985).
- Case Concerning the Continental Shelf (Tunisia v. Libyan Arab Jamahiriya) (Judgment), ICJ Reports, (1982).
- Corfu Channel(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland v. Albania), Judgment, ICJ Reports, 1949.
- Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area (Canada v. United States of America) (Judgment), ICJ Reports,1984.
- Fisheries case (United Kingdom v. Norway) (Judgment), ICJ Reports, (1951).
- Frontier Dispute (Burkina Faso v. Republic of Mali), Judgment, ICJ Reports, (1986).
- Jurisdictional Immunities of the State (Germany v Italy) (Judgment), ICJ Reports, (2012).
- Legal Consequences of the Separation of the Chagos Archipelago from Mauritius in 1965, Advisory Opinion, ICJ Reports, (2019).
- Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, ICJ Reports, (1996).
- Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America), ICJ Reports, (1984).
- Mondev International Ltd. V. United States of America, Award of 11 October 2002, ICSID ARB(AF)/99/2.
- North Sea Continental Shelf cases (Federal Republic of Germany v Denmark; Federal Republic of Germany v Netherlands), ICJ Reports, (1969).
- Nuclear Tests (Australia v France) (Judgment) ICJ Reports, 1974.
- Prosecutor v Duško Tadić (Appeal Judgment) IT-94–1-A, 1999.
- Prosecutor v Jean-Pierre Bemba Gombo (Pre-Trial Chamber III, Fourth Decision on Victims’ Participation), ICC-01/05–01/08–320 (12 December 2006).
- Reparation of Injuries Suffered in the Service of the United Nations, Advisory Opinion, ICJ Reports, 1949.
- SS Lotus (France v Turkey) (Judgment) [1927] PCIJ Series A 10, 28; Asylum Case (Colombia v Peru) (Counter-claims), ICJ Reports, 1950.
- The Mavrommatis Jerusalem Concessions (Greece v the United Kingdom) PCIJ, Ser A, No 5, 1925.
Sites
- Cambridge Dictionary, “Interpretation”, https://bit.ly/3F8jevF (accessed 15 November 2024).
- Longman Dictionary, “Interpretation”, ldoceonline. com/ dictionary/ interpretation (accessed 15 November 2024).
- Merriam Webster Dictionary, “Interpreting”, merriam- webster. com/dictionary/ interpreting (accessed 15 November 2024).
- Stanford Encyclopedia of Philosophy, Hermeneutics, https:// plato. stanford. edu/ entries/ hermeneutics (accessed 15 November 2024).